Francês I
Código
0103097Créditos ECTS
6Objetivos
No final do semestre, os alunos deverão ter adquirido o nível A1, de acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência.
1. Compreensão e produção oral: Compreender palavras e expressões familiares e produzir expressões simples e isoladas sobre pessoas e coisas;
2. Compreensão e produção escrita: Perceber frases simples e palavras usuais e produzir frases breves sobre si próprio e outras pessoas;
3. Competência lexical e gramatical: Reconhecer e utilizar palavras e expressões simples e de uso corrente e utilizar algumas estruturas gramaticais de um repertório memorizado;
4. Competência fonética: Reconhecer e produzir, embora de forma imperfeita, os fonemas do francês padrão.
Programa
1.Conteúdos Fonéticos
1.1 Os sons do francês
1.2 A liaison: noções básicas
2. Conteúdos gramaticais
2.1 As marcas de género e de número
2.2 O sistema do artigo
2.3 A conjugação dos verbos regulares e dos verbos irregulares mais comuns
2.4 O presente do Indicativo, o futur proche, o passé récent e o Impératif.
2.5 Os pronomes possessivos, demonstrativos, interrogativos.
2.6 A frase assertiva, negativa e interrogativa.
3. Conteúdos temáticos
3.1 Identificar-se, apresentar-se, descrever-se sucintamente;
3.2 Vida familiar e relações familiares;
3.3 Estudos e vida universitária;
3.4 Amigos e conhecidos;
3.5 Localização espacial e temporal;
Métodos de Ensino
Esta é uma disciplina eminentemente prática, estando previstas as seguintes atividades:
- Exercícios de leitura em voz alta, seguidos de exercícios de compreensão escrita;
- Exercícios de gramática;
- Exercícios muito simples de produção escrita;
- Exercícios de compreensão e de produção oral, através de situações simuladas e da audição de documentos autênticos.
Bibliografia
Os alunos trabalharão a partir de uma antologia organizada pela docente, contendo documentos autênticos, documentos didatizados, retirados de manuais de nível A1, exercícios de gramática e um compêndio gramatical. Os seguintes elementos bibliográficos são recomendados, em complementaridade à antologia:
Students will work with an anthology of texts, prepared by the teacher, containing authentic documents and didactical exercises and grammar exercises. The following complementary bibliography is advised:
Sylvie Poisson-Quinton, Célyne Huet-Ogle, Roxane Boulet, Anne Vergne-Sirieys, Grammaire Expliquée du Français ; Niveau Débutant, Clé International, 2003.
Josette Rey-Debove et Alain Rey (dir.), Le Nouveau Petit Robert de la Langue Française, Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Le Robert, 2009.
Método de Avaliação
- 1.ª Frequência - 50 %
- 2.ª Frequência - 50 %